DAY6 그게 너의 사랑인지 몰랐어(didn't know) 和訳

그게 너의 사랑인지 몰랐어

 

 

作詞 성진, Young K (DAY6), 원필 (DAY6), 홍지상

作曲 성진, Young K (DAY6), 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

 

그게 너의 사랑인지 몰랐어

それが君の愛だと分からなかった


그땐 그게 그런 건지 몰랐어

あの時はそれがそういうものだと知らなかった


늘 함께 있는 게 너무 당연해서

いつも一緒にいるのがあまりにも当然で


특별한 건 아니라 생각했어

特別なことではないと思っていた

 

 

넌 어떻게… 잘 지내니?

君はどうしてる…元気でいるかな?


이제서야 조금은 알 것 같아

今になって少し分かったみたいだ


전하려던 마음을 네가 원한 대답을

伝えようとした気持ちを君が望んだ答えを


다 지나고 나서야

全部過ぎ去ってから

 

누구보다 따뜻했던 네 말투도

誰よりも温かかった君の言葉遣いも


나보다 더 기뻐하던 모습도

僕よりも喜ぶ姿も


나와 같이 흘려주던 눈물도

僕と一緒に流してくれた涙も


그게 너의 사랑인지 몰랐어

それが君の愛だと分からなかった

 

유난히 어색했던 네 표정도

ひときわぎこちなかった君の表情も


장난으로 넘겼던 그 고백도

冗談だと流したあの告白も


행복하라던 마지막 인사도

幸せにね、と言った最後の挨拶も


그땐 그게 사랑인 줄 나는 몰랐어

あの時はそれが愛だと僕は分からなかった

 

 

요즘도 넌 곧잘 웃니

今でも君はよく笑っているかな?


난 그리워 너의 환한 미소가

僕は君の明るい笑顔が恋しいよ


가볍게 친 장난이

軽い気持ちでしたいたずらが


가볍던 내 모습이

軽かった君の姿が


무겁게 나를 눌러

重く僕にのしかかる

 

 

누구보다 따뜻했던 네 말투도

誰よりも温かかった君の言葉遣いも


나보다 더 기뻐하던 모습도

僕よりも喜ぶ姿も


나와 같이 흘려주던 눈물도

僕と一緒に流してくれた涙も


그게 너의 사랑인지 몰랐어

それが君の愛だと分からなかった

 

돌이킬 수 없는 걸

取り戻せないこと


자꾸 돌이켜 보며

しきりに振り返ってみて


없는 너에게 말해

ここにいない君に言う


I was in love
We were in love


돌아갈 수 없는

戻ることができない


시간을 멀리 둔 채

時間を遠くにおいたまま


아…

 

누구보다 따뜻했던 그날들도

誰より温かかったあの日々も


너를 보며 기뻐하던 모습도

君を見て喜んだ姿も


너와 함께 흘리던 그 눈물도

君と一緒に流したあの涙も


그게 나의 사랑인지 몰랐어

それが僕の愛だと分からなかった

 

유난히 어색했던 네 표정도

ひときわぎこちなかった君の表情も


장난으로 넘겼던 그 고백도

冗談だと流したあの告白も


행복하라던 마지막 인사도

幸せにね、と言った最後の挨拶も


그땐 그게 사랑인 줄 나는 몰랐어

あの時はそれが愛だとは僕は分からなかった

 

 

DAY6 사랑하게 해주라(Let Me Love You) 和訳

사랑하게 해주라

 

作詞 Young K (DAY6)

作曲 성진, 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

매번 사랑에 치이고 아파하고

いつも愛に縺れて苦しんで


그런 널 보는 나도

そんな君を見ている僕も


매번 안타까워하고 아쉬워

いつももどかしくて惜しくて


나라면 더 좋을 텐데

僕ならもっとよくするのに

 

망설임

躊躇いに


가득한 눈빛

満ちた瞳


잠시 멈추길

少し立ち止まって


제대로 날 바라봐 줘

ありのままの僕を見てほしい

 

Let me give you all my love


너를 사랑하게 해주라

君を愛させてくれ


내가 갖고 있는

僕が持っている


전불 다 줄게

すべてをあげる


넌 날 마음에

君は僕を心に


들이기만 해

入らせるだけでいいよ

 

Let me tell you all my love


제발 고갤 끄덕여주라

どうか頷いてくれ


네가 여태 알던

君が今まで味わった


사랑이 아닌

愛とは違う


마냥 따스한

ただ温かい


그런 걸 줄 수 있어 난

そんなものを僕は与えるよ

 

가만히

じっと


네 곁을 지킨

君の横を守る


난 항상 여기

僕はいつもここに


있을 거란 걸 알아줘

いるってことを知っていて

 

Let me give you all my love


너를 사랑하게 해주라

君を愛させてくれ


내가 갖고 있는

僕が持っている


전불 다 줄게

すべてをあげる


넌 날 마음에

君は僕を心に


들이기만 해

入らせるだけでいいよ

 

지금의 너를 위해 키워왔어

今の君のために育ててきたんだ


나의 마음을

僕の想いを


너에게 쏟기 위해

君に注ぐために

 

Let me give you all my love


너를 사랑하게 해주라

君を愛させてくれ


내가 갖고 있는

僕が持っている


전불 다 줄게

すべてをあげる


넌 날 마음에

君は僕を心に


들이기만 해

入らせるだけでいいよ

 

Let me tell you all my love


제발 고갤 끄덕여주라

どうか頷いてくれ


네가 여태 알던

君が今まで味わった


사랑이 아닌

愛とは違う


마냥 따스한

ただ温かい


그런 걸 줄 수 있어 난

そんなものを僕は与えるよ

 

DAY6 나만 슬픈 엔딩 (Sad Ending) 和訳

나만 슬픈 엔딩

作詞 성진, Young K (DAY6), 원필 (DAY6), 홍지상

作曲 성진, 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

 

마법이 풀린 순간

魔法が解けた瞬間

 

내뱉어 버린 “Where’s the love?”

吐き出された

 

이 사랑의 소비기한은 끝나 있었어

この愛の消費期間は終わっていた

 

나를 볼 때면 항상 해맑게 웃어주던 예쁜 입술로

僕を見つめる時いつも明るく笑ってくれたきれいな唇で

 

“너랑 있는 게 이젠 도무지 행복하지가 않다.”고 말을 해

「あなたといるのはもう全く幸せじゃないの」って言う

 

사랑은 한마디에 흠집이 나더니

愛は一言で傷跡になったのに

 

걷잡을 수 없이 부서져 간다

食い止められず壊れていく

 

 

이 사랑

この愛

 

아무리 아무리

どんなにどんなに

 

고민해 노력해 채워도

悩んで努力して満たしても

 

계속 줄어들기만 해

ずっと減ってばかりいく

 

다 새어 나가기만 해

全部漏れ出していく

 

내가 바랬던 행복이

僕が願った幸せが

 

네겐 불행이라면

君にとっては不幸なら

 

Let’s end it all

Let’s kill it all

I’ll take it all

 

나만 슬픈 엔딩

僕だけが悲しいエンディング

 

아무리 아무리

どんなにどんなに

 

싸우며 쌓으려 해 봐도

けんかして積み上げようとしても

 

계속 금이 가기만 해

ずっとひびが入っていくばかりで

 

무너져 내리기만 해

壊れて落ちていく

 

내가 선택할 불행이

僕が選んだ不幸が

 

네 행복이 된다면

君にとって幸せなら

 

Let’s end it all

Let’s kill it all

I’ll take it all

 

너만 웃는 엔딩

君だけが笑うエンディング

 

 

싸늘한 네 표정에

冷ややかな君の表情に

 

내뱉어 버린 “Where’s the love?”

吐き出された

 

내 심장은 썩은 채

僕の心臓は傷んだまま

 

버려져 있었어

置き去りにされている

 

희망은 단 한줌의

希望はたった一握りの

 

재로 변하더니

灰に変わったのに

 

걷잡을 수 없이

食い止められず

 

흩어져간다

散らばっていく

 

 

이 사랑

この愛

 

아무리 아무리

どんなにどんなに

 

고민해 노력해 채워도

悩んで努力して満たしても

 

계속 줄어들기만 해

ずっと減ってばかりいく

 

다 새어 나가기만 해

全部漏れ出していく

 

내가 바랬던 행복이

僕が願った幸せが

 

네겐 불행이라면

君にとっては不幸なら

 

Let’s end it all

Let’s kill it all

I’ll take it all

 

나만 슬픈 엔딩

僕だけが悲しいエンディング

 

 

암전이 되고

暗転して

 

막이 내렸다

幕が下りた

 

우리 이야기는

僕たちの物語は

 

비극이 됐다

悲劇になった

 

 

아무리 아무리

どんなにどんなに

 

고민해 노력해 채워도

悩んで努力して満たしても

 

계속 줄어들기만 해

ずっと減ってばかりいく

 

다 새어 나가기만 해

全部漏れ出していく

 

내가 바랬던 행복이

僕が願った幸せが

 

네겐 불행이라면

君にとっては不幸なら

 

Let’s end it all

Let’s kill it all

I’ll take it all

 

나만 슬픈 엔딩

僕だけが悲しいエンディング

 

아무리 아무리

どんなにどんなに

 

싸우며 쌓으려 해 봐도

けんかして積み上げようとしても

 

계속 금이 가기만 해

ずっとひびが入っていくばかりで

 

무너져 내리기만 해

壊れて落ちていく

 

내가 선택할 불행이

僕が選んだ不幸が

 

네 행복이 된다면

君にとって幸せなら

 

Let’s end it all

Let’s kill it all

I’ll take it all

 

너만 웃는 엔딩

君だけが笑うエンディング

 

DAY6 널 제외한 나의 뇌 (Get The Hell Out) 和訳

널 제외한 나의 뇌 (Get The Hell Out)

 

作詞 Young K (DAY6)

作曲 성진, 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

너를 떠올리는 것

君を思い出すこと


찌를 듯이 아픈 것

刺すように痛いこと


잊혀지지 않는 건

忘れられないこと


내겐 저주 같은 것

僕にとって呪いのようなもの

 

하루만 잠시만

1日だけ 少しの間だけでも


지울 수 있다면

消すことがでるなら


내 세상은 더

僕の世界はもっと


아름다울 것 같은데

美しくなるだろうに

 

너와 함께했단 것

君と一緒にいたこと


쓰디쓴 기쁨인 것

苦い喜びだったこと


계속 기억하는 건

ずっと覚えていること


미련한 미련인 것

愚かな未練であること

 

하루만 잠시만

1日だけ 少しだけ


잔상이 걷힌다면

残像が晴れたら


비로소 보일 텐데

ようやく見渡せられるのに

 

How nice


This world could be to me


널 제외한 나의 뇌

君を除いた僕の脳


얼마나 살 만할까

どんなに生きやすいだろうか

 

Get the hell out!
Get the hell out!

 

빨리 달려줘 시간아

時間よ早く過ぎ去ってくれ


저 멀리 점이 될 때까지

遠く点になって見えなくなるまで


아직도 네가 난 너무 선명해

未だに君があまりにも鮮明で


하루에 몇 번씩이나 나를

1日に何度も僕を


망쳐놓곤 해

ダメにする

 

How nice


This world could be to me


널 제외한 나의 뇌

君を除いた僕の脳


얼마나 살 만할까

どんなに生きやすいだろうか

 

내 안에서

僕の中から


썩 꺼져 줄래

さっさと消えてくれる?


뭐에 씌인 듯

何かに囚われて


살고 싶지 않아

生きていたくない

 

How nice


This world could be to me


널 제외한 나의 뇌

君を除いた僕の脳


얼마나 살 만할까

どんなに生きやすいだろうか

 

Get the hell out!
Get the hell out!

DAY6 The Power of Love 和訳

The Power of Love

 

作詞 Young K (DAY6)

作曲 성진, Young K (DAY6), 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

 

Isn’t it incredible


막막함을 지워주는 힘

漠然とした不安を消してくれる力

 

잃어버린 길을 찾고 미래를

見失った道を見つけて未来を


더 기대하게 해요

また期待させてくれる

 

Isn’t it wonderful


없었던 용기를 주는 힘

失くしていた勇気をくれる力


두려움 제치고

恐怖を押し退けて


달리게 만들죠

走らせてくれる


두 팔 벌린 채로

両腕を広げたまま

 

터덜터덜 힘없이 걷다가

とぼとぼと力なく歩いて


넘어질 때마다 아파하다

転ぶたび痛がって


흘러내리려는 눈물

溢れそうな涙を


가득 참고 있는

いっぱいに堪らえている


그대를 위해

君のために

 

You need the power of love


Power of love


이거면 다 돼요

これでもう大丈夫


어둠을 밀어내는 빛처럼

暗闇を押し退ける光のように


황홀한 느낌

うっとりする心地

 

Oh! In the name of love


Name of love


바꿔 줄 거라 믿어요

変えてくれると信じてる


되찾을 거예요

取り戻せるよ


잃었던 미소를

失くしていた笑顔を


With the power of love

 

Nothing is impossible


앞으로 내딛게 하는 힘

前に踏み出す力


칙칙한 세상도

くすんだ世界も


화려하게 되죠

華やかにする


눈부실 정도로

まばゆいほどに

 

풀이 죽어 있는 어깨를 한

しょんぼりしている肩で


당장이라도 쓰러질 듯한

今にも倒れそうな


한껏 지친 표정을

疲れ切った表情を


지워내지 못하는

消せないでいる


그대를 위해

君のために

 

You need the power of love


Power of love


이거면 다 돼요

これでもう大丈夫


어둠을 밀어내는 빛처럼

暗闇を押し退ける光のように


황홀한 느낌

うっとりする心地

 

사랑이라는 이름의

愛という名前の


그 힘을 느껴봐요

その力を感じてみて


망설이지 말고

ためらわず


의심하지 말고

疑わないで


Don’t you worry try it now

 

You need the power of love


Power of love


이거면 다 돼요

これでもう大丈夫


어둠을 밀어내는 빛처럼

暗闇を押し退ける光のように


황홀한 느낌

うっとりする心地

 

Oh! In the name of love


Name of love


바꿔 줄 거라 믿어요

変えてくれると信じてる


되찾을 거예요

取り戻せるよ


잃었던 미소를

失くしていた笑顔を


With the power of love

DAY6 HAPPY 和訳

HAPPY

作詞 Young K (DAY6)

作曲 성진, 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

그런 날이 있을까요?

そんな日があるだろうか?


마냥 좋은 그런 날이요

ただ良いそんな日が

 

내일 걱정 하나 없이

明日の心配を全くせず

 

웃게 되는 그런 날이요

笑えるそんな日が


뭔가 하나씩은

何か少しずつ


걸리는 게 생기죠

気にかかることができる


과연 행복할 수 있을까요

果たして幸せになれるかな


그런 날이 있을까요?

そんな日があるだろうか?


꿈을 찾게 되는 날이요

夢を見つけられる日が

 

너무 기뻐 하늘 보고

嬉しくて空を見て


소리를 지르는 날이요

叫べる日が


뭐 이대로 계속해서

まぁこのままずっと


버티고 있으면 언젠가

耐えていたらいつかは


그런 날이 올까요

そんな日が来るだろうか



May I be happy?


매일 웃고 싶어요

毎日笑いたいよ


걱정 없고 싶어요

心配事を無くしたいよ


아무나 좀 답을 알려주세요

誰でもいいから方法を教えてください

So help me


주저앉고 있어요

座り込んでいるんだ


눈물 날 것 같아요

涙が出そうなんだ


그러니까 제발 제발 제발요

だからどうかどうかお願いだ


Tell me it’s okay to be happy



알고리즘엔 잘된 사람만

アルゴリズムは上手くいく人だけ


수도 없이 뜨네요

何度も思いつくんだね

 


뭐 이대로 계속해서

まぁこのままずっと


살아만 있으면 언젠가

生きていたらいつかは


저런 날이 올까요

そんな日が来るだろうか



May I be happy?


매일 웃고 싶어요

毎日笑いたいよ


걱정 없고 싶어요

心配事を無くしたいよ


아무나 좀 답을 알려주세요

誰でもいいから方法を教えてください



So help me


주저앉고 있어요

座り込んでいるんだ


눈물 날 것 같아요

涙が出そうなんだ


그러니까

だから


Tell me it’s okay to be happy



그냥 쉽게 쉽게 살고 싶은데

ただ楽に楽に生きたいのに


내 하루하루는 왜 이리

僕の毎日はどうしてこんなに


놀라울 정도로 어려운 건데

驚くほど難しいんだろう



May I be happy?


매일 웃고 싶어요

毎日笑いたいよ


걱정 없고 싶어요

心配事を無くしたいよ


아무나 좀 답을 알려주세요

誰でもいいから方法を教えてください



So help me


주저앉고 있어요

座り込んでいるんだ


눈물 날 것 같아요

涙が出そうなんだ

 

그러니까 제발 제발 제발요

だからどうかどうかお願いだ


Tell me it’s okay to be happy

 

DAY6 Welcome to the Show 和訳

おかえりなさいー!!

実に3年ぶりのカムバック♡

 

Welcome to the Show

https://youtu.be/RowlrvmyFEk?si=Wgpfj94CWzQfC1rQ

 

作詞 Young K (DAY6)

作曲 성진, Young K (DAY6), 원필 (DAY6), 홍지상

編曲 홍지상

 

 

이젠 혼자가 아닐 무대

もう独りじゃない舞台

너무나 감격스러워

感極まりそうだ

끝없는 가능성 중에

無数の可能性の中で

날 골라줘서 고마워

僕を選んでくれてありがとう

 

 

나와 맞이하는 미래가

僕と迎える未来が

위태로울지도 몰라

心許ないかもしれない

하지만 눈물 가득한

それでも涙溢れる

감동이 있을지도 몰라

感動があるかもしれない

 

그래도

それでも

내 손

僕の手を

놓지 않겠다면

離さないというなら

If so

Then let's go

Welcome to the show

 

Oh

 

이것만큼은 맹세할게

これだけは誓うよ

내 전부를 다 바칠게

僕の全部をすべて捧げるよ

네 눈빛 흔들리지 않게

君の瞳が揺れないように

널 바라보며 서 있을게

君を見つめて立っているよ

 

 

알아 너의 결정이

知ってる 君の決めたことは

쉽지 않았을 거야

簡単じゃなかったはずだ

후회 없게 하는 건

後悔させないようにするのは

이제 나의 몫이야

これからは僕の役割だ

 

끝까지

最後まで

같이

一緒に

함께 가겠다면

共に歩いてくれるなら

If so

Then let's go

Welcome to the show

 

Oh

 

이것만큼은 맹세할게

これだけは誓うよ

내 전부를 다 바칠게

僕の全部をすべて捧げるよ

네 눈빛 흔들리지 않게

君の瞳が揺れないように

널 바라보며 서 있을게

君を見つめて立っているよ

 

막이 내릴 그날에도

幕が下りるその日

그때도 네 손 꼭 잡은 채

その時も君の手をぎゅっと掴んだまま

너라서 행복했다고

「貴方だから幸せだった」と

서로가 말할 수 있도록

お互いが言えるように

 

이것만큼은 맹세할게

これだけは誓うよ

내 전부를 다 바칠게

僕の全部をすべて捧げるよ

네 눈빛 흔들리지 않게

君の瞳が揺れないように

널 바라보며 서 있을게

君を見つめて立っているよ

Oh

Oh