DAY6 Afraid 和訳

DAY6 Afraid
f:id:meinai907:20200511235122j:plain


作詞 성진,다솔,재도기
作曲 성진,다솔,재도기
編曲 재도기


가끔은 내 옆에 너를 보면
時々 僕の隣にいる君を見てると

내 욕심에 불행해진 것 같아
僕の欲張りのせいで不幸にしてるみたいで

하늘이 아름답다던 네가
空がきれいだよ、と言った君が

이제는 땅만 보고 걷잖아
昨日は地面だけ見て歩いていたでしょ?

날 보는 것 같아
自分を見てるみたいだ



넌 검은색의 하늘을
君は黒い空を

밝히는 달을 닮았지만
照らす月に似ているけど

너의 빛이 나의 어둠에
君の光が僕の暗闇で

조금씩 가려지고 있어
少しずつ遮られている



나를 보며 웃는 이 순간조차
僕を見て笑うこの瞬間さえ

나를 알기 전의 네 시간보다
僕を知る前の君の時間より

행복하게 해주지 못할 것 같아서
幸せにしてあげられない気がして

I’m so afraid

I’m so afraid

나처럼 돼 버릴까
僕みたいになってしまうじゃないかと思うと

놓을 수도 잡을 수도 없어
手放すことも捕まえることもできない



넌 검은색의 하늘을
君は黒い空を

밝히는 달을 닮았지만
照らす月に似ているけど

너의 빛이 나의 어둠에
君の光が僕の暗闇で

조금씩 가려지고 있어
少しずつ遮られている



나를 보며 웃는 이 순간조차
僕を見て笑うこの瞬間さえ

나를 알기 전의 네 시간보다
僕を知る前の君の時間より

행복하게 해주지 못할 것 같아서
幸せにしてあげられない気がして

I’m so afraid

I’m so afraid

나처럼 돼 버릴까
僕みたいになってしまうじゃないかと思うと

놓을 수도 잡을 수도 없어
手放すことも捕まえることもできない




What should I do

나로 인해 아픈 너를
僕のせいで苦しむ君を

What should I do

네가 없이 아플 나를
君がいないと苦しい僕を


I’m so afraid

I’m so afraid


나를 보며 웃는 이 순간조차
僕を見て笑うこの瞬間さえ

나를 알기 전의 네 시간보다
僕を知る前の君の時間より

행복하게 해주지 못할 것 같아서
幸せにしてあげられない気がして

I’m so afraid

I’m so afraid

나처럼 돼 버릴까
僕みたいになってしまうじゃないかと思うと

놓을 수도 잡을 수도 없어
手放すことも捕まえることもできない

DAY6 1 to 10 和訳

DAY6 1 to 10

f:id:meinai907:20200511231611j:plain

作詞 Young K
作曲 Jae,성진,Young K,원필,홍지상
編曲 홍지상


너의 눈빛에
君の瞳に

담겨 있는 흔들리는 감정에
込められている揺れる感情に

맞서 이렇게
向き合って こうして

확신에 찬 눈으로 보고 있어
確信に満ちた目で見つめてる

듣고 싶은 말
聞きたい言葉

갖고 싶은 것
手にしたいもの

다 널 위해 해주고 싶어
何でも君のためにしてあげたい

오늘 뭐하지
今日は何しようか?

이 말은 할 필요 없어
そんなこと話す必要ないよ

언제든지
いつでも

너의 취향에 맞게 준비해 둘게
君の趣向に合わせて準備してあげる



Babe from 1 to 10

I’ll give it all give it all for you

원하는 건 다 줄게
望むものは全部あげる

I’ll give it all give it all for you

I know you

몰라 그 누구도 널
分からないよ 誰も君を

Nobody loves you

More than me baby

Ooh ooh ooh ooh

1 to 10 1 to 10

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Ooh ooh ooh ooh

1 to 10 1 to 10

Nobody loves you

More than me baby



힘들 때
つらいとき

단지 괜찮을 거란 말은
ただ大丈夫だよなんて言葉は

난 싫어해
僕は嫌いだからね

니 곁에서 고민해 줄게
君の側で一緒に悩んであげる

You don’t have to know

그저 믿고 따라와 줘
ただ信じてついてきてよ

언제든지
いつでも

너의 기분에 맞게 준비해 둘게
君の気分に合わせて準備してあげる



Babe from 1 to 10

I’ll give it all give it all for you

원하는 건 다 줄게
望むものは全部あげる

I’ll give it all give it all for you

I know you

몰라 그 누구도 널
分からないよ 誰も君を

Nobody loves you

More than me baby



You don’t need to know

Where we gonna go

언제 어디서든
いつでもどこでも

I’ll give what you want

알아내겠어
分かってあげられる

마음 속 깊은 곳
心の奥に

숨겨 왔던 소원
隠してきた願い




Babe from 1 to 10

I’ll give it all give it all for you

원하는 건 다 줄게
望むものは全部あげる

I’ll give it all give it all for you

I know you

몰라 그 누구도 널
分からないよ 誰も君を

Nobody loves you

More than me baby

Ooh ooh ooh ooh

1 to 10 1 to 10

Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Ooh ooh ooh ooh

1 to 10 1 to 10

Nobody loves you

More than me baby

DAY6 때려쳐(Stop) 和訳

DAY6 때려쳐

f:id:meinai907:20200511223113j:plain

作詞 Young K
作曲 Jae,성진,Young K,원필,홍지상
編曲 홍지상


둘 다 싫은데
どっちも嫌いなのに

뭘 더 해
これ以上何をするの

이 얘길 벌써
この話はもう

몇 달째
何ヵ月目?

너네 얘기는 이젠 지긋지긋해
お前の話はもううんざりなんだ

둘 다 나빴어
2人とも悪かった

다 필요 없어
何も必要ない

끝내 이제
終わろう もう

할 만큼 했어
やるだけやったでしょ

안돼 이제
だめだね もう

아무리 더 해 봤자 미래는 없어
これ以上続けても未来はないよ

둘 다 나빴어
2人とも悪かった

네 얘길 한 마디 들을 때 마다
お前の話を一言でも聞く度

꼬일 대로 꼬인 것 같아
こじれてもつれたまま

이미 너무 엉켜 있는 거야
もうかなり固まっているんだ

이대로 다
このまま全部



때려쳐
終わろう

머릴 굴려보든 뭐를 더 하든
頭を使っても これ以上何かしようとしても

답 없어
正解がないよ

풀릴 거였으면 진작 풀렸어
解けるものならとっくに解けてるよ

이제 넌 너 대로
もう君は君のまま

걘 걔 하던 대로
あの子はあの子のまま

원래 살던 대로
もとの暮らしどおりに

만나기 전 그 때로
出会う前のあの時に

다시 돌아가버려
また戻ってしまえ

못 듣겠어 더는
これ以上は聞いてられない

때려쳐
終わろう



처음부터 그 만남은
最初からあの出会いは

모래밭 위에 지어진 거야
砂浜の上に作られたものだったんだよ

처음 본 날부터
初めて会った日から

어긋났단 건 끝을
行き違う終わりを

예고한 거야
予想してたんだよ

네 얘길 한 마디 들을 때 마다
お前の話を一言でも聞く度

꼬일 대로 꼬인 것 같아
こじれてもつれたまま

이미 너무 엉켜 있는 거야
もうかなり固まっているんだ

이대로 다
このまま全部



때려쳐
終わろう

머릴 굴려보든 뭐를 더 하든
頭を使っても これ以上何かをしようとしても

답 없어
正解がないよ

풀릴 거였으면 진작 풀렸어
解けるものならとっくに解けてるよ

이제 넌 너 대로
もう君は君のまま

걘 걔 하던 대로
あの子はあの子のまま

원래 살던 대로
もとの暮らしどおりに

만나기 전 그 때로
出会う前のあの時に

다시 돌아가버려
また戻ってしまえ

못 듣겠어 더는
これ以上は聞いてられない

때려쳐
終わろう



I don’t know

How to fix

When it’s over

I don’t think

That you know

How to too

I don’t know

How to fix

When it’s over

I don’t think

That you know

How to too




때려쳐
終わろう

머릴 굴려보든 뭐를 더 하든
頭を使っても これ以上何かをしようとしても

답 없어
正解がないよ

풀릴 거였으면 진작 풀렸어
解けるものならとっくに解けてるよ

이제 넌 너 대로
もう君は君のまま

걘 걔 하던 대로
あの子はあの子のまま

원래 살던 대로
もとの暮らしのとおりに

만나기 전 그 때로
出会う前のあの時に

다시 돌아가버려
また戻ってしまえ

못 듣겠어 더는
これ以上は聞いてられない

때려쳐
終わろう

DAY6 Love me or Leave me 和訳

Love me or Leave me - DAY6 (데이식스)
f:id:meinai907:20200511220834j:plain

作詞 Young K
作曲 Jae,성진,Young K,원필,홍지상
編曲 홍지상



모든 건 너에게 달렸어
すべては君にかかってる

난 지켜볼 수 밖에 없어
僕は眺めることしかできない

끝이 날 건지 아닌지는
終わらせるかどうかは

너의 말 한마디로 결정돼
君の言葉一つで決まるんだ

여태 받던 싸늘한 느낌
これまで受けた冷ややかな態度

그저 착각일지도
ただの錯覚だったとしても

여기서 알아야 갈 수 있어
ここで分かれば進めるんだ

Do you even love me now



숨을 죽이고 너의 대답을 기다릴게
息を殺して君の返事を待つよ

턴을 너에게 넘긴 채로
ターンを君に渡したまま

만약 아니라 하더라도 말해 줘
もし違うとしても言ってよ

Baby love me or leave me tonight


So 대답해 줘
だから答えてよ

숨김 없이 솔직하게
隠さず正直に

어서 대답해 줘
早く答えてよ

Baby love me or leave me tonight

So tell me now




꽤나 오랫동안 견뎠어
かなり長い間耐えたんだ

너의 차가운 눈빛과 말투
君の冷たい眼差しと言葉遣い

끝을 낼 건지 아닌지는
終わらせるかどうかは

이제 너에게 전부 달렸어
もう君に全部かかってる

이미 멀어진 우리 사이
すでに遠くなった僕たちの間

그저 오해일지도
ただの誤解だとしても

여기서 알아야 갈 수 있어
ここで分かれば進めるんだ

Do you even love me now



숨을 죽이고 너의 대답을 기다릴게
息を殺して君の返事を待つよ

턴을 너에게 넘긴 채로
ターンを君に渡したまま

만약 아니라 하더라도 말해 줘
もし違うとしても言ってよ

Baby love me or leave me tonight


So 대답해 줘
だから答えてよ

숨김 없이 솔직하게
隠さず正直に

어서 대답해 줘
早く答えてよ

Baby love me or leave me tonight




알아 이미 너의 대답은 No
もう知ってる 君の答えはNo

나도 알아 이미 안다고 알아도
分かってる もう分かってるんだよ 分かってはいても

아직까진 I cannot give up on you
今はまだ君を諦められない

너의 목소리로 듣기 전까지는
君の声で直接聞くまでは

Can't give up on you



숨을 죽이고 너의 대답을 기다릴게
息を殺して君の返事を待つよ

턴을 너에게 넘긴 채로
ターンを君に渡したまま

만약 아니라 하더라도 말해 줘
もし違うとしても言ってよ

Baby love me or leave me tonight

So 대답해 줘
だから答えてよ

숨김 없이 솔직하게
隠さず正直に

어서 대답해 줘
早く答えてよ

Baby love me or leave me tonight

So tell me now

DAY6 Tick Tock 和訳

DAY6 Tick Tock
f:id:meinai907:20200511222944j:plain

作詞 Jae, Young K
作曲 Jae,성진,Young K,원필,홍지상
編曲 홍지상



밥은 먹었니
ご飯食べた?

오늘 힘들었니
今日は疲れた?

일상적인 대화마저도
日常的な会話さえも

지금의 우리에게는
今の僕らには

사치로 느껴져
贅沢に思う

서로 말을 아끼고 아껴
お互い言葉を惜しんで

대화가 끝나버리면
会話が終わってしまえば

우리 사이마저
僕たちの関係さえも

끝이 나버릴까 겁이 나
終わってしまうんじゃないかと怖くなる

마침표는 찍지 않아
終止符はまだ打たない

별거 아닌 일로도
何気ないことでも

몇 시간을 웃고 떠들던
何時間も笑いながらお喋りしてた

우린 대체 어디 갔어
僕たちは一体どこに行っただろう?

밤을 새며 나누던
夜を明かしながら交わした

따뜻함이 담긴 말들을
温かさが籠った言葉たちを

그리워하며 잘 자라는 말 없이
恋しく思いながら おやすみの言葉もなく

잠들어
眠りにつく



이게 끝인 것 같아
これで終わりみたいだ

우린 달라졌잖아
僕たちは変わったじゃん

매일 행복했던 우린
毎日幸せだった僕たち

이제 더는 웃지 않아
もうこれ以上笑えあえない

이게 끝인 것 같아
これで終わりみたいだ

너무 조용한 이 방
あまりに静かなこの部屋

할 말이 남아있지 않아
一言も残っていない

시계 소리만 계속 들리는 이 밤
時計の音だけがずっと聞こえるこの夜

Tick tock

Tick tock




마음 뿐만이 아니라
心だけじゃなく

같이 있을 때도
一緒にいる時も

사이가 벌어지고 있어
隙間ができてる

끝을 향해 다 왔나 봐
もう終わりに近づいたみたいだ

별거 아닌 일로도
何気ないことでも

몇 시간을 웃고 떠들던
何時間も笑いながらお喋りしてた

우린 대체 어디 갔어
僕たちは一体どこに行っただろう?

서로에게 사랑을
お互いに愛を

속삭이며 보낸 날들을
囁きながら過ごした日々を

그리워하며 잘 자란 한 마디 없이
恋しく思いながら おやすみの言葉もなく

잠들어
眠りにつく



이게 끝인 것 같아
これで終わりみたいだ

우린 달라졌잖아
僕たちは変わったじゃん

매일 행복했던 우린
毎日幸せだった僕たち

이제 더는 웃지 않아
もうこれ以上は笑いあえない

이게 끝인 것 같아
これで終わりみたいだ

너무 조용한 이 방
あまりにも静かなこの部屋

할 말이 남아있지 않아
一言も残っていない

시계 소리만 계속 들리는 이 밤
時計の音だけがずっと聞こえるこの夜




알고 있잖아
分かっているじゃん

너무 아파도
すごくつらいけど



이게 끝인 것 같아
これで終わりみたいだ

우린 달라졌잖아
僕たちは変わったじゃん

매일 행복했던 우린
毎日幸せだった僕たち

이제 더는 웃지 않아
もうこれ以上笑いあえない

이게 끝인 것 같아
これで終わりみたいだ

너무 조용한 이 방
あまりにも静かなこの部屋

할 말이 남아있지 않아
一言も残っていない

시계 소리만 계속 들리는 이 밤
時計の音だけがずっと聞こえるこの夜

Tick tock

Tick tock

DAY6 해와 달처럼(Day and Night) 和訳

DAY6 해와 달처럼(Day and Night)
f:id:meinai907:20200511210709j:plain

作詞 Young K
作曲 Jae,성진,Young K,원필,홍지상
編曲 홍지상


Like the day and night

다르게 돌아가
別々に回る

중간은 항상
中間はいつも

잠깐이잖아
一瞬じゃん

치우치거나
偏ったり

한쪽에서만
片方にだけ

서로 원해왔잖아
お互い求めてきたじゃん

Sad sad sad sad

뭐 어쩌겠어
まぁどうしようもない

Always

Bad bad bad bad

Timing all the time

누가 뜨거울 때면
一方が暑くなるときは

다른 누군 차가워
もう片方は冷めるんだ

진짜 미치겠어
ほんとおかしくなりそう

어디선가 장난치고 있는 걸까
どこかでからかわれているんだろうか

이젠 제발 멈춰줄 순 없는 걸까
もういい加減やめてくれないかな



점점 점점 더 다가가려고 하면
だんだん だんだんもっと近づこうとすると

넌 어느 사이에 사라져 내 시야에 Oh
君はいつの間にか僕の視界から消えてる

우린 또 그렇게 엇갈려버린 채
僕らはまたそうやってすれ違ったまま

I go up

And you go down

맨날 똑같애
いつも同じ

사실 또 나에게
実はまた僕に

조금씩 다가오려고 하면
少しずつ近づこうとすると

간발의 차이에 식어 난 그 사이에
間一髪のところで冷めて僕はその間に

우린 또 그렇게 엇갈려버린 채
僕らはまたそうやってすれ違ったまま

You go up

And I go down

맨날 똑같애
いつも同じだ

해와 달처럼
太陽と月みたいに




커지면 작아져
大きくなれば小さくなる

올리면 내려가
昇れば落ちる

우리의 사랑은
僕たちの愛は

도대체 왜 이래
一体どうしてこうなんだ?

When you feel like you will love me

내게 말해줄 순 없니
僕に教えてくれないの?

같이 사랑하는 날이
一緒に愛する日が

올 수 있게 말이야
来るように

무언가가 장난치고 있는 걸까
何かがからからっているのかな

이젠 제발 멈춰줄 순 없는 걸까
もういい加減やめてくれないかな




점점 점점 더 다가가려고 하면
だんだん だんだんもっと近づこうとすると

넌 어느 사이에 사라져 내 시야에 Oh
君はいつの間にか僕の視界から消えてる

우린 또 그렇게 엇갈려버린 채
僕らはまたそうやってすれ違ったまま

I go up

And you go down

맨날 똑같애
いつも同じだ

해와 달처럼
太陽と月みたいに



I don’t wanna give it up

Don’t give it up

Won’t give it up

너도 그러길 빌어
君も同じ気持ちだと祈る

그렇길 빌어
そう祈ってる

그런 맘으로
そんな気持ちで

좀만 더 다가와 봐
もう少しだけ近づいてみて

나도 한 발
僕も一歩

내딛을 테니
踏み出すから

그러다 언젠가는
そうすればいつかは

만나게 되지 않을까
出会えるんじゃないかな




점점 점점 더 다가가려고 하면
だんだん だんだんもっと近づこうとすると

넌 어느 사이에 사라져 내 시야에 Oh
君はいつの間にか僕の視界から消えてる

우린 또 그렇게 엇갈려버린 채
僕らはまたそうやってすれ違ったまま

I go up

And you go down

맨날 똑같애
いつも同じだ

사실 또 나에게
実はまた僕に

조금씩 다가오려고 하면
少しずつ近づこうとすると

간발의 차이에 식어 난 그 사이에
間一髪のところで冷めて僕はその間に

우린 또 그렇게 엇갈려버린 채
僕らはまたそうやってすれ違ったまま

You go up

And I go down

맨날 똑같애
いつも同じだ

해와 달처럼
太陽と月みたいに

DAY6 ZOMBIE 和訳

DAY6 Zombie
f:id:meinai907:20200511190121j:plain


DAY6 "Zombie" M/V

作詞 Young K,원필
作曲 Jae,홍지상
編曲 홍지상

어제는 어떤 날이었나
昨日はどんな1日だったかな

특별한 게 있었던가
特別なことはあったかな

떠올려 보려 하지만
思いだそうとするけど

별다를 건 없었던 것 같아
変わったことはなかったみたいだ

오늘도 똑같이 흘러가
今日も同じように過ぎる

나만 이렇게 힘들까
僕だけがこんなにつらいのかな

어떻게 견뎌야 할까
どうやって耐えたらいいのかな

마음껏 소리쳐 울면 나아질까
思いっきり声をあげて泣けばましになるかな

Yeah we live a life

낮과 밤을 반복하면서
昼と夜を繰り返しながら

Yeah we live a life

뭔가 바꾸려 해도
何か変えようとしても

할 수 있는 것도
できることも

가진 것도 없어 보여
持っているものもないみたいだ



I feel like I became a zombie

머리와 심장이 텅 빈
頭と心臓が空っぽの

생각 없는 허수아비
思考すらないカカシ

언제부터 이렇게 된 걸까 Oh why
いつからこんな風になったんだろうか

I became a zombie

난 또 걸어 정처 없이
僕はまた当てもなく歩く

내일도 다를 것 없이
明日も変わることなく

그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
ただ眠りにつくのだけを待ちながら過ごす



Yeah we live a life

어둠 속에서 눈을 뜬 채로
暗闇の中で目を開けたまま

This meaningless life

편히 쉬고 싶어도
楽に休みたくても

꿈꾸고 싶어도
夢を見たくても

아무것도 하지 못해
何もできない



I feel like I became a zombie

머리와 심장이 텅 빈
頭と心臓が空っぽの

생각 없는 허수아비
思考すらないカカシ

언제부터 이렇게 된 걸까 Oh why
いつからこんな風になったんだろうか

I became a zombie

난 또 걸어 정처 없이
僕はまた当てもなく歩く

내일도 다를 것 없이
明日も変わることなく

그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
ただ眠りにつくのだけを待ちながら過ごす



다 털어놓고 Wanna cry
全部ぶちまけて泣きたい

다 내려놓고 Can I cry
全部吐き出して泣いてもいいだろうか

마른 내 눈물을 돌려줘
乾いた僕の涙を返してよ

Oh oh



I feel like I became a zombie

머리와 심장이 텅 빈
頭と心臓が空っぽの

생각 없는 허수아비
思考すらないカカシ

언제부터 이렇게 된 걸까 Oh why
いつからこんな風になったんだろうか

I became a zombie

난 또 걸어 정처 없이
僕はまた当てもなく歩く

내일도 다를 것 없이
明日も変わることなく

그저 잠에 들기만을 기다리며 살아
ただ眠りにつくのだけを待ちながら過ごす